| مرجع تصویب : مجلس شورای اسلامی | ??? | ||||
| شماره ویژه نامه : 922 | سال هفتاد و دو شماره 20921 | ||||
شماره 77970/170 1395/10/07 حجتالاسلام والمسلمین جناب آقای دکتر حسن روحانی ریاست محترم جمهوری اسلامی ایران عطف به نامه شماره 50910/53268 مورخ 1395/05/02 در اجرای اصل یکصد و بیست و سوم(123) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران قانون موافقتنامه همکاری و کمک متقابل اداری در امور گمرکی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کره که با عنوان لایحه به مجلس شورای اسلامی تقدیم گردیده بود، با تصویب در جلسه علنی روز چهارشنبه مورخ 1395/09/03 و تایید شورای محترم نگهبان، به پیوست ابلاغ میگردد. رییس مجلس شورای اسلامی ـ علی لاریجانی شماره 124705 1395/10/11 وزارت امور اقتصادی و دارایی در اجرای اصل یکصد و بیست و سوم قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به پیوست «قانون موافقتنامه همکاری و کمک متقابل اداری در امور گمرکی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کره» که در جلسه علنی روز چهارشنبه مورخ سوم آذرماه یکهزار و سیصد و نود و پنج مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 1395/10/01 به تایید شورای نگهبان رسیده و طی نامه شماره 77970/170 مورخ 1395/10/07 مجلس شورای اسلامی واصل گردیده، جهت اجرا ابلاغ میگردد. با توجه به اصل یکصد و بیست و پنجم قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران اجرای مفاد موافقتنامه منوط به انجام تشریفات و ترتیبات مندرج در ماده (20) موافقتنامه میباشد. رییس جمهور ـ حسن روحانی ماده واحده ـ موافقتنامه همکاری و کمک متقابل اداری در امور گمرکی بین دولت جمهوری اسلامی ایـران و دولت جمهوری کره مشتمل بر یک مقدمه و بیست ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده میشود. تبصره ـ در اجرای این موافقتنامه رعایت اصول هفتاد و هفتم(77) و یکصد و سی و نهم (139) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران الزامی است. بسم الله الرحمن الرحیم موافقتنامه همکاری و کمک متقابل اداری در امور گمرکی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کره مقدمه دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری کره که از این پس به عنوان «طرفهای متعاهد» نامیده میشوند؛ با درنظرگرفتن اهمیت تعیین دقیق حقوق گمرکی و سایر حقالزحمههای دریافتی به هنگام واردات یا صادرات و حصول اطمینان از اجرای صحیح ممنوعیتها، محدودیت ها و اقدامات کنترلی؛ با درنظرگرفتن اینکه تخلف از قوانین گمرکی برای منافع اقتصادی، مالی، اجتماعی، فرهنگی، تجاری و سلامت عمومی آنها زیان آور است؛ نظر به اینکه قاچاق مرزی مواد مخدر و مواد روان گردان و پیش سازهای آنها، کالاهای خطرناک، گونههای در معرض خطر گیاهان و جانوران و زباله های سمی به منزله خطری برای جامعه است؛ با تشخیص نیاز به همکاری بینالمللی در زمینه موضوعات مربوط به اعمال و اجرای قوانین گمرکی خود؛ با اعتقاد به اینکه اقدام علیه تخلفات گمرکی و اقدام برای تعیین دقیق و دریافت حقوق گمرکی و سایر هزینه ها میتواند با همکاری نزدیک بین گمرکات آنها به نحو موثرتری صورت بگیرد؛ باتوجه به اسناد مربوط شورای همکاری گمرکی (که هم اکنون سازمان جهانی گمرک نامیده میشود) به ویژه توصیه نامه کمک متقابل اداری مورخ 5 دسامبر 1953 برابر با 14 آذر 1332؛ همچنین با توجه به کنوانسیونهای بینالمللی حاوی ممنوعیت، محدودیت و اقدامات ویژه جهت اعمال کنترل نسبت به کالای خاص که طرفهای متعاهد عضو آنها هستند. در موارد زیر توافق کرده اند: ماده 1ـ تعاریف از لحاظ این موافقتنامه : الف ـ «گمرک» یعنی: برای دولت جمهوری اسلامی ایران:گمرک جمهوری اسلامی ایران؛ برای دولت جمهوری کره: گمرک کره جنوبی . ب ـ «قوانین گمرکی» یعنی کلیه مقررات قانونی و اداری قابل اعمال یا اجرا توسط گمرکات طرفهای متعاهد راجع به واردات، صادرات، ترابری (انتقال کالا به وسیله حمل دیگر)، یا گذر(ترانزیت)، از جمله مقررات قانونی و اداری مربوط به اقدامات بازدارنده، محدودکننده و کنترلی. پ ـ «حقوق گمرکی» یعنی عوارض گمرکی، حقالزحمه ها، مالیات ها و سایر هزینههایی که توسط گمرکات طرفهای متعاهد طبق قوانین ملی آنها دریافت میشوند. ت ـ «تخلف گمرکی» یعنی هرگونه نقض یا مبادرت به نقض قوانین گمرکی. ث ـ «شخص» یعنی شخص حقیقی یا حقوقی است. ج ـ «دادههای شخصی» یعنی هرگونه داده راجع به شخص حقیقی شناخته شده یا قابل شناسایی. چ ـ «اطلاعات» یعنی هرگونه داده، اسناد یا گزارشها و نسخههای گواهی شده یا مصدق آنها و سایر مکاتبات به هر شکل از جمله اشکال الکترونیکی. ح ـ «مواد مخدر» یعنی هر ماده طبیعی یا مصنوعی، برشمرده شده در جداول اول و دوم کنوانسیون واحد مواد مخدر مورخ 1961 (1340) به گونه اصلاح شده توسط تشریفات (پروتکل) اصلاحی مورخ 1972 (1351) کنوانسیون واحد مواد مخدر مورخ 1961 (1340). خ ـ «مواد روان گردان» یعنی مواد برشمرده شده در جداول 1، 2، 3 و 4 کنوانسیون مواد روان گردان مورخ 21 فوریه 1971 (2 اسفند 1349). د ـ «پیش سازها» یعنی مواد تحت کنترل شیمیایی مورد استفاده در تولید موادمخدر و روان گردان برشمرده شده در جداول 1 و 2 کنوانسیون سازمان ملل متحد در مورد مبارزه با قاچاق موادمخدر و داروهای روان گردان مورخ 20 دسامبر 1988 (29 آذر 1367). ذ ـ «گمرک درخواست شونده» یعنی گمرکی که از آن درخواست کمک میشود. ر ـ «گمرک درخواست کننده» یعنی گمرکی که درخواست کمک میکند. ماده 2ـ دامنه شمول موافقتنامه 1ـ طرفهای متعاهد از طریق گمرکات خود در جهت اجرای صحیح قوانین گمرکی و برای جلوگیری، تحقیق و مبارزه با تخلفات گمرکی، کمکهای اداری را به موجب مفاد مندرج در این موافقتنامه به یکدیگر ارایه خواهند نمود. 2ـ کلیه کمکها براساس این موافقتنامه طبق قوانین ملی طرفهای متعاهد و در محدوده صلاحیت و منابع موجود گمرکات ارایه خواهد شد. 3ـ این موافقتنامه بر مسایل مربوط به استرداد مجرمان و معاضدت قضایی در امور کیفری تاثیر نمی گذارد. 4ـ این موافقتنامه در قلمرو هر دو طرف متعاهد اعمال میگردد. ماده 3ـ دامنه شمول کمک 1ـ گمرکات، بنا به درخواست یا به ابتکار خود، اطلاعاتی را که به حصول اطمینان از اجرای صحیح قوانین گمرکی و جلوگیری، تحقیق و مبارزه با تخلفات گمرکی کمک میکند به یکدیگر ارایه خواهند نمود. 2ـ هر گمرک در اجرای درخواست گمرک دیگر، طبق قوانین ملی خود عمل خواهد کرد. 3ـ کمک آن گونه که در این موافقتنامه پیش بینی شده است شامل موارد زیر میباشد اما محدود به آنها نخواهد بود: الف ـ اقدامات اجرایی که ممکن است در جهت جلوگیری از تخلفات و به ویژه روشهای ویژه مبارزه با تخلفات مفید باشد؛ ب ـ روشهای جدید مورد استفاده در مبارزه با تخلفات؛ پ ـ مشاهده و یافتن نتایج ناشی از اعمال موفقیت آمیز کمکهای اجرایی و فنون جدید؛ ت ـ فنون و روشهای بهبودیافته بررسی مسافران و محموله؛ ث ـ تعیین مناسب حقوق گمرکی و ارزش کالا برای اهداف گمرکی؛ ج ـ تعیین طبقه بندی تعرفه و مبدا کالا؛ چ ـ اعتبارسنجی اسناد رسمی که به منظور اظهار به گمرک طرف درخواست کننده تهیه میشود. ماده 4ـ کمکهای فنی گمرکات طرفهای متعاهد کمکهای فنی در خصوص موضوعات گمرکی از جمله موارد زیر را به یکدیگر ارایه خواهند نمود: الف ـ تبادل ماموران یا کارشناسان گمرکات خبره درباره موضوعات گمرکی چنانچه به منظور ارتقای درک فناوریهای یکدیگر به طور متقابل مفید باشد؛ ب ـ آموزش و کمک به توسعه مهارتهای تخصصی ماموران گمرکات خود؛ پ ـ تبادل اطلاعات و تجربیات درباره استفاده از تجهیزات بازرسی و کشف؛ ت ـ تبادل دادههای شغلی، علمی و فنی مرتبط با تشریفات و قوانین گمرکی؛ ث ـ تبادل اطلاعات و تجربیات در زمینه اطلاعات گمرکی. ماده 5 ـ موارد ویژه کمک متقابل اداری 1ـ گمرک درخواست شونده بنا به درخواست، اطلاعات زیر را در اختیار گمرک درخواست کننده قرار خواهد داد: الف ـ آیا کالای وارداتی به قلمرو طرف متعاهد درخواست کننده به طور قانونی از قلمرو طرف متعاهد درخواست شونده صادر شده است؛ ب ـ آیا کالای صادرشده از قلمرو طرف متعاهد درخواست کننده به طور قانونی به قلمرو طرف متعاهد درخواست شونده وارد شده است؛ پ ـ نظام گمرکی که کالاهای وارد شده به صورت قانونی به قلمرو طرف متعاهد درخواست کننده تحت آن قرار داده شده اند. 2ـ گمرک درخواست شونده در صورت درخواست، نظارت ویژه بر موارد زیر خواهد داشت: الف ـ اشخاص شناخته شده برای گمرک درخواست کننده که جرمی را مرتکب شده اند یا مظنون به ارتکاب آن هستند، به ویژه اشخاصی که به قلمرو طرف متعاهد درخواست شونده وارد یا از آن خارج میشوند؛ ب ـ کالاهای در حال حمل یا در انبار که طرف درخواست کننده اعلام کرده است مظنون به قاچاق به سمت قلمرو طرف متعاهد درخواست کننده هستند؛ پ ـ وسایل حمل و نقلی که گمرک دولت درخواست کننده مظنون به استفاده از آنها در ارتکاب تخلفات گمرکی در قلمرو طرف متعاهد درخواست کننده است. 3ـ گمرکات به درخواست یا به ابتکار خود اطلاعات راجع به معاملات تکمیل یا برنامه ریزی شده را که تخلف گمرکی بوده یا به نظر میرسد تخلف گمرکی باشند را به یکدیگر ارایه خواهند نمود. این اطلاعات شامل قاچاق موارد زیر خواهد بود: الف ـ سلاح، موشک ها، مواد منفجره و مواد هستهای؛ ب ـ آثار هنری با ارزش تاریخی، فرهنگی یا باستان شناسی برای هر یک از طرفهای متعاهد؛ پ ـ مواد مخدر، روان گردان و پیش سازهای آنها، و همچنین مواد خطرناک برای محیط زیست و بهداشت عمومی؛ ت ـ کالاهای مشمول حقوق مالکیت معنوی؛ ث ـ گونههای در معرض خطر گیاهی و جانوری و همچنین محصولات ساخته شده از آنها. 4ـ در موارد خاصی که ممکن است متضمن خسارت اساسی به اقتصاد، بهداشت عمومی یا امنیت عمومی یا سایر منافع حیاتی هر یک از طرفهای متعاهد باشد، گمرک طرف متعاهد دیگر، بنا به ابتکار خود چنانچه امکان پذیر باشد اطلاعات مزبور را بدون تاخیر ارایه خواهد کرد. ماده 6 ـ اطلاعات 1ـ نسخههای اصلی اطلاعات تن ها چنانچه نسخههای تایید شده، ناکافی باشد درخواست و در اولین فرصت عودت داده خواهد شد. 2ـ هرگونه اطلاعاتی که به موجب این موافقتنامه مبادله میشود، با تمام اطلاعات مرتبط ضروری برای تفسیر یا استفاده از آن همراه خواهد بود. ماده 7ـ کارشناسان و گواهان 1ـ گمرک درخواست شونده میتواند، بنا به درخواست، به ماموران خود طبق قوانین ملی خویش اجازه دهد در موضوع مربوط به تخلف گمرکی به عنوان کارشناس یا گواه نزد دادگاه یا محکمه واقع در قلمرو طرف متعاهد درخواست کننده حاضر شوند. 2ـ درخواست حضور به طور شفاف بیانگر این خواهد بود که مامور در چه موضوعی و در چه مقامی قرار است مورد تحقیق قرار گیرد. ماده 8 ـ مکاتبه در مورد درخواست ها 1ـ درخواست ها به موجب این موافقتنامه به صورت کتبی انجام خواهد شد و با هرگونه پیوستهایی که جهت تحقق آن مفید به نظر میرسند همراه خواهند بود. در موارد استثنایی درخواست ها میتواند به طور شفاهی صورت گیرد، اما باید فوری به صورت کتبی تایید شوند. 2ـ درخواستهای انجام گرفته بر اساس بند (1) این ماده شامل جزییات زیر خواهد بود: الف ـ نام گمرک درخواست کننده؛ ب ـ موضوع و دلیل درخواست؛ پ ـ شرح مختصری از موضوع و ماهیت و عوامل قانونی جریان رسیدگی؛ ت ـ اسامی و نشانی طرفهای مرتبط با جریان رسیدگی، چنانچه شناخته شده باشند. 3ـ درخواست هر یک از گمرکات مبنی بر دنبال نمودن رویه خاص، توسط طرف متعاهد دیگر با رعایت قوانین ملی آن اجابت خواهد شد. 4ـ اطلاعات موضوع این موافقتنامه فقط به مامورانی ارایه خواهد شد که برای این منظور توسط هر یک از گمرکات معین شده اند. فهرست مامورانی که بدین ترتیب تعیین شده اند، توسط گمرکات مبادله خواهد شد. ماده 9ـ اجرای درخواست ها چنانچه گمرک درخواست شونده، اطلاعات مورد درخواست را نداشته باشد، اقدام به تحقیق و استعلام جهت کسب آن اطلاعات طبق قوانین ملی خود خواهد نمود. این استعلام ها میتواند شامل اخذ توضیحات از اشخاصی که از آنها در ارتباط با تخلف گمرکی اطلاعاتی اخذ میشود و کارشناسان و شهود باشد. ماده 10ـ محرمانه بودن اطلاعات 1ـ هرگونه اطلاعاتی که به موجب این موافقتنامه دریافت میشود فقط توسط گمرکات و صرفا برای هدف این موافقتنامه مورد استفاده قرار خواهد گرفت به استثنای مواردی که گمرک ارایه کننده اطلاعات مزبور صریحا استفاده آن را توسط سایر مقامات طرف متعاهد درخواست کننده برای سایر مقاصد به صورت کتبی اجازه دهد. چنین استفادهای مشمول هرگونه محدودیت وضع شده از طرف گمرک ارایه کننده اطلاعات خواهد بود. 2ـ هرگونه اطلاعات دریافت شده به موجب این موافقتنامه، حداقل مشمول همان سطح محرمانه بودن و حفاظتی خواهد بود که همان نوع اطلاعات به موجب قوانین طرف متعاهد از آن برخوردار است. ماده 11ـ داده شخصی هرگاه به موجب این موافقتنامه دادههای شخصی مبادله میگردد طرفهای متعاهد از استاندارد حفاظت از داده ها طبق قوانین و مقررات ملی خود اطمینان حاصل خواهند نمود. ماده 12ـ استثنایات 1ـ چنانچه طرف درخواست شونده تشخیص دهد اجرای درخواست کمک، حاکمیت، امنیت یا سایر منافع اساسی ملی آن کشور را نقض میکند، یا باعث ضرر رساندن به اسرار تجاری، حرفهای یا صنعتی میگردد، یا مغایر قوانین ملی آن میباشد میتواند از ارایه تمام یا بخشی از کمک خودداری نماید، یا ارایه کمک درخواستی را منوط به برخی شرایط نماید. 2ـ گمرک درخواست شونده میتواند ارایه کمک را به دلیل این که مانع تحقیقات، پیگرد یا جریان رسیدگی جاری میشود، به تعویق بیاندازد. در این موارد گمرک درخواست شونده با گمرک درخواست کننده مشورت خواهد کرد تا امکان ارایه کمک با رعایت شرایط یا قیودی که گمرک درخواست شونده ممکن است مقرر کند را مشخص نماید. 3ـ چنانچه از ارایه کمک خودداری شود یا ارایه آن به تعویق بیفتد، دلایل خودداری یا تعویق آن ارایه خواهد شد. ماده 13ـ هزینه ها 1ـ گمرکات از اقامه تمامی دعاوی بازپرداخت هزینههای صرف شده در اجرای این موافقتنامه به استثنای هزینههای مربوطه به گواهان، کارشناسان و هزینههای مترجمان همزمان غیر از کارکنان دولت صرف نظر خواهند کرد. 2ـ چنانچه برای اجرای درخواست، هزینههای زیاد و غیرمتعارف مورد نیاز باشد،طرفهای متعاهد به منظور تعیین قیود و شرایطی که به موجب آن درخواست اجرا خواهد شد و هم چنین روشی که به موجب آن هزینه ها تقبل خواهد شد، با یکدیگر مشورت خواهند کرد. 3ـ هزینههایی که در اجرای ماده (4) این موافقتنامه صرف میگردد منوط به مذاکرات بیشتر بین گمرکات خواهد بود. ماده 14ـ حضور ماموران در قلمرو طرف متعاهد دیگر مامورانی که از سوی گمرک درخواست کننده تعیین شده اند میتوانند با رعایت قوانین و مقررات خود بنا به درخواست کتبی و با اجازه گمرک درخواست شونده و با رعایت شرایط وضع شده از طرف گمرک اخیرالذکر به منظور انجام تحقیق پیرامون تخلف گمرکی موارد زیر را اعمال نمایند: الف ـ در دفاتر گمرک درخواست شونده، اسناد و سایر اطلاعات مربوط به آن تخلف گمرکی را بررسی کنند و تصویر اسناد و اطلاعات مزبور به آنها تسلیم شود؛ ب ـ در موقع انجام تحقیق مرتبط با منافع گمرک درخواست کننده توسط گمرک درخواست شونده، در قلمرو طرف متعاهد درخواست شونده حضور داشته باشند. این ماموران تن ها نقش مشاورهای خواهند داشت. ماده 15ـ حضور ماموران یک طرف متعاهد با دعوت طرف متعاهد دیگر 1ـ چنانچه گمرک درخواست شونده حضور ماموری از طرف متعاهد دیگر را به هنگام انجام اقدامات مربوط به کمک براساس درخواست، مفید یا ضروری بداند، گمرک درخواست شونده میتواند با رعایت هرگونه قیود و شرایطی که ممکن است مشخص کند، از وی جهت مشارکت دعوت به عمل نماید. 2ـ گمرکات میتوانند با رعایت قوانین و مقررات خود از طریق ترتیبات متقابل طبق ماده (14)، نقش مامور بازدیدکننده را فراتر از نقش مشاور درنظر بگیرند. ماده 16ـ اجرای موافقتنامه 1ـ گمرکات اقدامات لازم را اتخاذ خواهند کرد تا اطمینان حاصل کنند که ماموران آنها که مسیول تحقیق یا مبارزه با تخلفات گمرکی هستند، در صورت لزوم در ارتباط مستقیم با یکدیگر خواهند ماند. 2ـ گمرکات در مورد ترتیبات جزیی تر دیگری در چهارچوب این موافقتنامه، به منظور تسهیل اجرای موافقتنامه تصمیم گیری خواهند نمود. ماده 17ـ دیگر موافقتنامههای بینالمللی این موافقتنامه بر حقوق و تعهدات طرفهای متعاهد ناشی از دیگر موافقتنامههای بینالمللی که در آنها عضویت دارند تاثیر نخواهد گذاشت. ماده 18ـ حل و فصل اختلافها 1ـ گمرکات سعی خواهند کرد تا حد امکان اختلافهای راجع به تفسیر یا اجرای این موافقتنامه را از طریق مذاکره بین خود حل و فصل نمایند. 2ـ اختلافهای حل نشده، از راههای دیپلماتیک حل و فصل خواهند شد. ماده 19ـ اصلاح موافقتنامه این موافقتنامه تن ها با تایید کتبی متقابل طرفهای متعاهد میتواند اصلاح شود. هرگونه اصلاح با رعایت همان تشریفات مندرج در ماده (20) این موافقتنامه لازمالاجرا خواهد شد. ماده 20ـ لازمالاجرا شدن و فسخ 1ـ هرگاه تمام الزامات داخلی ضروری برای لازمالاجرا شدن این موافقتنامه رعایت شده باشد، طرفهای متعاهد یکدیگر را به صورت کتبی و از طریق مجاری دیپلماتیک آگاه خواهند کرد، این موافقتنامه در سی امین روز پس از تاریخ دریافت آخرین اطلاعیه لازمالاجرا خواهد شد. 2ـ این موافقتنامه برای مدت نامحدود لازمالاجرا باقی خواهد ماند. این موافقتنامه سه ماه پس از تاریخی که در آن یادداشت کتبی را هر یک از طرفهای متعاهد ازطریق مجاری دیپلماتیک مبنی بر تمایل خود به فسخ این موافقتنامه به طرف متعاهد دیگر ارایه کرده باشد، فسخ خواهد شد. با این وجود جریان رسیدگیهای جاری در زمان فسخ، طبق مفاد این موافقتنامه تکمیل خواهد شد. به منظور گواهی مراتب بالا، امضاکنندگان زیر که از سوی دولتهای متبوع خود به طور مقتضی مجاز هستند، این موافقتنامه را امضا کرده اند. این موافقتنامه در تهران در تاریخ 13 اردیبهشت 1395 هجری شمسی برابر با 2 می 2016 میلادی در دو نسخه به زبانهای فارسی، کره ای و انگلیسی تنظیم گردید که هر متن از اعتبار یکسان برخوردار میباشد. در صورت بروز هرگونه اختلاف در تفسیر، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده و یک تبصره منضم به متن موافقتنامه، شامل مقدمه و بیست ماده در جلسه علنی روز چهارشنبه مورخ سوم آذرماه یکهزار و سیصد و نود و پنج مجلس شورای اسلامی تصویب شد و در تاریخ 1395/10/01 به تایید شورای نگهبان رسید. رییس مجلس شورای اسلامی ـ علی لاریجانی |
|||||